林兰英 Lin Lanying (1965 - )

   
   
   
   
   

孤独的背面

Einsame Rückseite

   
   
当我怀揣诗经坐进篮子 Wenn ich mich mit dem Buch der Lieder in einen Korb setze
你摇着薄扇翩翩而来 Kommst du einen Fächer schwenkend anmutig herbei
雨停 雨停 Regen hör auf   Regen hör auf
小花伞在门外徘徊 Der kleine Blumenschirm zögert vor der Tür
时光是唯一坐进怀里的知己 Die Zeit ist meine einzige Busenfreundin, die in meiner Brust sitzt
它赐予我大地 小草 阳光与空气 Sie schenkt mir die Erde   die kleinen Gräser   den Sonnenschein und die Luft
陪我梦游 说梦话 Sie begleitet mich auf meinen Traumreisen   spricht in Traumsprache
我们唯一的婴儿在淄博诞生 Unser einziges Baby kommt in Zibo zur Welt
这是尘埃深处的唯一幸福 Dies ist das einzige Glück in der Tiefe des Staubs
当婴儿的十指为我打开 Wenn das Baby seine Finger nach mir ausstreckt
红尘滚滚而动 Der rote Staub setzt sich rollend in Bewegung
我是坐在树叶上 Ich sitze auf einem Blatt
唯一一只会哭的 Der einzige Vogel, der weinen kann